Salut à tous
J'ai quelques problèmes de traduction pour ce carnifex bien sympathique, serai t il possible qu 'une ame charitable m'aide à comprendre quelques termes (que je ne retrouve pas dans mon dico)?
Dans la partie "armes et biomorphes"
crushing claws (ca doit etre pinces broyeuses hypertrophiées)
rending claws (ca doit etre pinces broyeuses)
thornback (?)
tusked(?)
scythed tail (ca doit etre queue tranchante)
pour les règles speciales que veux dire " having the wrecker stratgem"?
J'aimerai acheter cette figurine chez FW, mais j 'hésite à prendre la fig entière ou juste le kit.
Quelqu'un sait si la fig entière est livrée avec toutes les options ou ne fournissent- t -ils que le stricte minimum?
Merci pour vos réponses